close
作者  PrincessMiko (米米)                                       看板  tataMi
 標題  [囧咪] 看新超人時
 時間  Wed Jan  2 23:46:14 2008
───────────────────────────────────────

 
有一集的標題是

 
Super Mann

 
然後我就不自覺地用德文念法念了出來
心想不對,這應該是英文吧
可是英文裡有Mann這個字嗎
太怪了吧

想半天想不出個所以然
於是也沒有很在意
最後
進度終於來到了這一集..........

 
答案揭曉

 
 

 

 

 

 

 

 

他是德文......o(‧"‧)o

 

 

 

 
 
 

 

 

 
我默默地覺得所謂的先入為主概念真是可怕
因為是美國影集,就直覺認為一定是英文
卻忽略了也有可能用德文當作標題的事實

我想人生也常常會有這樣子的情形發生吧
人總是只看到自己想看的東西,或是被制約只看到你認為應該是的東西

就像明明直覺認為答案應該是傷害致死的共同正犯
卻因為想說怎麼沒考到幫助犯那應該答案是幫助犯吧
所以就寫了幫助犯
其實原本的答案才是正確的
大概就是這種情形吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    米雪酪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()