小時候很喜歡這首歌,那時是唱中文版的
對幼小的我來說,這首歌給我的震撼很大
 
那是我第一次,聽到有關生與死的事

猶記得當年學唱的中文版歌詞

中文歌詞

老祖父的掛鐘太高不能掛上 
所以放九十年在地板
他比老祖父還要高半身以上
但是沒有比他重幾兩
那是在他出生那天早上買來的
時常做它寶貝與驕傲
但是從他死去那一刻
就停下不動

九十年沒有停一刻  滴答滴答
計算祖父的壽命  滴答滴答

但是從他死去那一刻
就停下不動

英文版

Grandfather's Clock
- lyrics & music by Henry Clay Work(1876)

My grandfather's clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn of the day that he was born,
And was always his treasure and pride;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.

Ninety years, without slumbering (tick,tick,tick,tick),
His life seconds slumbering (tick, tick, tick, tick),
It stopp'd short never to go again,
When the old man died.

In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood the clock seemed to know
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four when he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.

My grandfather said of those he could hire,
Not a servant so faithful he found;
For it wasted no time, and had but one desire
At the close of each week to be wound.
And kept in its place not a frown upon its face,
And ist hands never hung by its side;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.

It rang an alarm in the dead of the night
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit was pluming for flight
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    米雪酪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()